IKEA revoluciona a la abuela Maruxa

13 julio 2010 - 10:51

Me entero por nuestro Blog de IKEA, de la existencia del video de la revolución que va a suponer IKEA en la casa de la abuela Maruxa, la típica abuela galleguiña que vive en su casa en el campo.

El marketing de IKEA ya es espectacular de por si, pero me parece sorprendente y muy buena la idea la de personalizar de forma local y hasta el extremo el spot de IKEA para Galicia, en donde está a punto de abrir su primer centro (A Coruña).

Estoy seguro de que en unas semanas dejaremos de ver la casa de Maruxa tal cual está y nos enseñarán la cara de la abuela después que IKEA vaya redecorando su vida.

Con este enfoque está claro que IKEA tiene al público joven ganado. Lo sabe, porque se repartía entre IKEA Oviedo e IKEA Oporto. Con este tipo de anuncios, IKEA parece atacar directamente a un público más adulto, más escéptico y al que le cuesta cambiar de ideas (muy gallego) y el ejemplo de abuela; aunque extremo; es la forma perfecta para hacer llegar su mensaje.

Puedes Hacer un Comentario, o Trackback desde tu web.

3 Comentarios to “IKEA revoluciona a la abuela Maruxa”

  1. JDC says:

    16 julio 2010 - 11:50

    Un par de puntualizaciones:
    El anuncio no está logrado ya que la abuela (para cualquier gallego esto está claro) tiene un fuerte acento asturiano… no da el pego como gallega (en serio, algunas expresiones “gallegas” que tiene no lo son…). No creo, además, que el público más adulto y que no cambie de ideas sea gallego (o muy gallego) sino simplemente un público duro.

  2. DAVID OTERO says:

    16 julio 2010 - 12:06

    Dame moita mágoa que esta empresa ” orixinal” e camiño de multipresencial no mundo non coide a publicidade que fai.O vídeo da avoa Maruxa cun ” Xacobi”, Xacobe sería, e moitas máis cousas, a castrapo de mestura incluído.Por favor e xa a nivel de Lingua e de Idioma con Real Academia e Académicos…consulten, miren, sexan rigorosos.NON COMETAN FALTAS DE ORTOGRAFÍA ALOMENOS, que é moito máis o que provocan…Por favor…consulten e non se poñan na tona das cousas. O vídeo non resiste unha análise nosa, que así hai que velo, que quere,pretende, falar de Galiza , de ” cerca” da Coruña…en fin…unha mágoa imputable á desconsideración, polomenos, idiomática de galegas e de galegos, do POBO DO GALEGO.

  3. mike says:

    22 julio 2010 - 2:00

    pues a mi me parece un anuncio cachondo y seguramente iremos viendo como le va quedando la casa a la abuela maruxa estancia por estancia, sino ya lo vereis. Dejar a un lado los extremismos linguisticos y mirarlo como lo que es un producto de marketing que seguro va a cumplir su cometido. Sino al tiempo.

Hacer un Comentario